文法: Grammar a Day - Level 3 [ べき (beki) ]

Posted by Diposting oleh INYOMAN INDRA S ( UNJ ) On 20.31


べき (beki) - should do Vru

--- Notes ---

It is incorrect to use negative+beki. eg
その本を読まないべきです。 (wrong)

if you want to use negative use ii

V-dict + beki
読むべき - should read
するべき - should do

〜べき is conjugated like this

Vruべき or すべき (for the actual verb する only, or verbs
like 充分する)

例:行くべき すべき
 
 Noun/ adj(na)であるべき   Adj(i)くべき

例:心配であるべき 例:鋭くべき
  目的でらるべき

The adj(i) form is not used frequently, but you might encounter it in some
books or proverbs.

Because it is considered a noun, there is also a negative form and past
form of べき, you conjugate it like any other noun.

You generally end べき with だ、but you can also attach other nouns
like こと、もの or even use the verbal form of べき, べく.

☆ Be careful, べき is considered very strong language in Japanese and
should only be used with (or when referring to) people on your level or
lower.

べき is similar to はず be cause both express expectation.
However はず literally means 'expectation' and simply states that you
expect something to (or not to) happen.

べき expresses the fact that something or someone is expected to do
something based on the current situation, such as status (You should be
polite because you're younger.) For the most part you use べき when it is
something that should be done because it should come naturally (or is
expected to happen naturally.)

This is considered strong because the thing that is expected to happen
usually carries a sense of obligation (generally social) and if what
should happen doesn't there is an implied sense of dire consequences for
the person.

--- Examples ---
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I missed the train. I should have come earlier.

実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these
goals.

好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work
and finish it all in one fell swoop.

われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
We should read as many books as possible.

あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You shouldn't rely on other people's help.

いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
How to live is an important question to young people.

いつ出発するべきか私に教えてください。
Please tell me when to leave. should

ここで君は何をすべきかを真剣に考える必要があると思う。
I think it is necessary for you to ponder seriously what you ought to be
doing at this juncture.

0 komentar

Posting Komentar