ざるをえない (zaruwoenai) - can't avoid doing x
--- Notes ---
〜ざるを得ない:
〜したくないが...しなければならない
This is an auxiliiary indicating that there is no other choice but to do
something. Possible translations include: cannot help 〜ing; cannot help
but; have no choice but to have to.
Vneg + ざるを得ない
Examples: 食べざるを得ない // 行かざるを得ない
Exception: する -> せざるを得ない
*Be very careful as to when you replace one of these phrases with
another.
Vneg + ざるを得ない : used in a situation where one has no choice
but to do something.
V + しかない : used in a situation where one has no choice but to do
something.
Vneg + なければならない : used in a situation where one has to do
something because s/he has an obligation to do it OR where one has no
choice but to do something.
Vneg + わけに(は)いかない : used in a situation where one has to
do something because s/he has an obligation to do it OR where one has no
choice but to do something. It also expresses the unwillingness of the
speaker to do V.
--- Examples ---
行かざるをえない。
I must go. 
みんなで決めた規則だから、守らざるを得ない。
the rules are decided by everybody, so you must obey them 
成績が悪くて、留年せざるをえない。
My grades are bad so I have no choice but to repeat the year. 
この考えには反対せざるをえない。
I have to oppose this idea. 
我々は妥協せざるをえない。
We have no choice but to compromise. 
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
At this rate, we'll have to change the schedule. 
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot
prevent or avoid it. 
私はそう考えざるをえない。
I cannot help thinking so. 
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
We are subject to change our plans if the president disagrees. 
同情の涙を禁じえない。
I cannot help crying for sympathy. 
彼の招待は受けざるをえない。
I can't but accept his invitation. 
彼は死んでしまったと考えざるをえない。
I could not but think that he was dead. 
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。[僕はM]
I feel for my father, who has to work on Sundays. 
行きたくないけれど、部長の命令だから、行かざるをえない。
I don't want to go, but because it's the manager's order, I have no choice
but to go. 
金額が大きくて私には支払えないので、父に援助を頼まざるをえない。
The amount of money was huge and I couldn't pay it, so I had no choice but
to ask my father for assistance.
文法: Grammar a Day - Level 2 [ ざるをえない (zaruwoenai) ]
	Posted by 
	  
Diposting oleh
INYOMAN INDRA S ( UNJ  )
        On
      
03.32
Label
- huruf jepang (kanji) (1)
- lagu jepang (19)
- Level 2 (70)
- Level 3 (52)
- level 4 (15)
- link (1)
- makalah (3)
- news (4)
- nihon bunka(budaya jepang) (11)
- nihonshi ( sejarah jepang ) dan mitologi ( bunggaku ) (1)
- tanoshi nihonggo (18)
 
 
0 komentar
Posting Komentar