きっかけに (kikkakeni) - Since; Take the opportunity afforded by 〜
to 〜
--- Notes ---
see [simultaneous-actions-group] for comparisons
used when a major event created an opportunity for something else at the
same time.
'on moving to paris, i decided to learn french'.
and other phrases are a more casual 'at the same time as A, I did B'.
FORMATION:
N + をきっかけに・きっかけとして・きっかけにして
(*Note: you always need を after the noun.)
since he was out, she took the opportunity to hide it.
--- Examples ---
引っ越しをきっかけに家具を買いかえた。
while moving I took the chance to change (LIT buy different) my furniture.
子供が生まれたのをきっかけにタバコを止めました
Since I had kids, I took the opportunity to quit smoking
この事件をきっかけに
with this case as a start
日本に住んでいるきっかけに生け花の伝統的な芸道を勉強しています。
Since I am in Japan, I am studying the traditional art of flower
arrangement.
そのことをきっかけに彼は写真に夢中になった。
That was what led him into becoming very consumed with photography.
妻の病気をきっかけに、家族の結束は再び固まった。
My wife's illness brought the family back together.
この劇では導入部をきっかけにストーリーが展開する。
This introduction sets the stage for the rest of the play.
その事件をきっかけとして、第二次世界大戦がはじまったといわれる。
It's said that World War II began in the wake of that incident.
それをきっかけとしてけんかに加わっていた他の人たちもお互いにトマトを投げ合い始めました。
This made other people involved in the fight start to throw tomatoes at
each other.
多くのひとが新年を禁煙のきっかけにする。
Many people use the New Year as a trigger to stop smoking.
文法: Grammar a Day - Level 2 [ きっかけに (kikkakeni) ]
Posted by
Diposting oleh
INYOMAN INDRA S ( UNJ )
On
00.50
Label
- huruf jepang (kanji) (1)
- lagu jepang (19)
- Level 2 (70)
- Level 3 (52)
- level 4 (15)
- link (1)
- makalah (3)
- news (4)
- nihon bunka(budaya jepang) (11)
- nihonshi ( sejarah jepang ) dan mitologi ( bunggaku ) (1)
- tanoshi nihonggo (18)
0 komentar
Posting Komentar